Dynasty informationsservice Sökning RSS Pargas stad

RSS-länk

Mötesärende:
https://parainense10.oncloudos.com:443/cgi/DREQUEST.PHP?page=rss/meetingitems&show=30

Möten:
https://parainense10.oncloudos.com:443/cgi/DREQUEST.PHP?page=rss/meetings&show=30

Stadsfullmäktige
Protokoll 12.09.2022/Paragraf 114


 

Fullmäktigeledamoten Mika Peltokorpis motion om ordnande av tolkning vid stadsfullmäktiges och nämndernas sammanträden

 

Stadsfullmäktige 12.09.2022 § 114  

1239/00.01.03/2022  

 

 

Beslut Stadsfullmäktige antecknade följande motion för kännedom:

"Pargas är en tvåspråkig kommun, men utåt ser den inte alltid ut som en sådan. Många har sagt att de inte kan flytta till Pargas, eftersom de inte kan svenska.

I denna sal är inte alla tvåspråkiga och det är inte heller en stor del av kommuninvånarna som följer sammanträdena via Youtubekanalen. Enligt språklagen har var och en rätt att använda sitt modersmål vid sammanträden, men hur kan vi fatta demokratiska beslut om inte alla ens förstår vad vi ska besluta om?

I allmänhet föredras ärendena på båda inhemska språken, dock inte alltid, men alla diskussioner förs oftast endast på det ena språket. När diskussionen förs på endast ett språk kan man till och med missa något bra förslag på grund av språkmuren. Till exempel i fjolårets budgetdiskussion hade vi två omröstningar där alla inte ens visste vad de röstade om. Och för att man ska kunna förbereda sig för sammanträdena borde allt material även vara översatt till båda språken.

Förutom att tolkning hjälper alla att förstå vad det är som diskuteras, gör den också sammanträdena snabbare, eftersom det då inte finns något behov av att upprepa samma sak två gånger.

"I flerspråkiga Pargas är alla delaktiga i att bygga vår gemensamma framtid" är ett direkt citat från stadens nya strategi, och därför föreslår vi undertecknade att Pargas stad ska vidta åtgärder för att förbättra demokratin och ordna tvåspråkig tolkning vid stadsfullmäktiges och nämndernas sammanträden."

 

 __________________